Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

угорел ты что ли

  • 1 угорать

    несовер. - угорать;
    совер. - угореть без доп. be poisoned by charcoal fumes, get carbon monoxide poisoning;
    be poisoned by coal gas;
    разг. go mad угорел ты что ли? разг. ≈ are you out of your mind/wits?
    , угореть be* affected by( the) fumes;
    (до смерти) die from carbon monoxide poisoning.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > угорать

  • 2 угореть

    несовер. - угорать;
    совер. - угореть без доп. be poisoned by charcoal fumes, get carbon monoxide poisoning;
    be poisoned by coal gas;
    разг. go mad угорел ты что ли? разг. ≈ are you out of your mind/wits?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > угореть

  • 3 угореть

    сов.
    1) essere restare asfissiato
    2) прост. ( одуреть) ammattire vi (e); inebetire vi (e)
    угорел ты что ли? — ma sei pazzo?; che ti piglia?

    Большой итальяно-русский словарь > угореть

  • 4 elmegy

    1. (vhonnan) уходить/уйти; уйти прочь; отходить/отойти, выходить/выйти; (járművön) уезжать/уехать;
    a csomag? когда отправят пакет? már elmentek a fecskék уже улетели ласточки;

    a levél elment — письмо ушло;

    kollégája elsején \elmegy — его коллега первого уходит; a vonat elment — поезд ушёл; a vonat elment az orrom előtt — поезд ушёл перед моим носом; elment! {nincs itthon) — он ушёл!; \elmegy hazulról — выходить/выйти из дому; el ne menj! — не уходи!; a házmester elment a régi gazdájától — дворник отошёл от старого хозяина; jobb (magának), ha \elmegy — вам лучше уйти!; elment a híre — распространился v. пошил слух о нбм; elment az eső — дождь прошёл;

    2. vhová заходить/зайти;

    \elmegy vki elé — пойти кому-л. навстречу;

    el kell mennem a boltba — я должен зайти в магазин; elment — а gyárba (dolgozni) он ушел на завод; több helyre el kell mennem — мне надо зайти коекуда; \elmegy az orvoshoz — пойти к врачу; gyalog ment el a színházba — пешком пошёл в театр; \elmegy bevásárolni — пойти за покупками;

    nem tudom, vajon lesz-e időm elmenni önökhöz не знаю, успею ли я зайти к вам;

    \elmegy hozzájuk minden — пар он ходит к ним каждый день;

    \elmegy a maga lábán is — он пойдёт сам на своих ногах;

    3. vkiért, vmiért заходить/зайти за кем-л., за чём-л.; (és visszajön) сходить за кем-л., за чём-л.; (járművön) заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;

    \elmegy orvosért — пойти за врачом;

    \elmegy tejért — сходить за молоком; (járművel) \elmegy a gyermekekért — заезжать за детьми;

    elmentem megkeresni barátomat я отправился разыскивать своего друга;
    4. vmeddig доходить/дойти до чего-л.;

    \elmegy az állomásig — доходить до станции;

    menjen el a térig s onnan balra! — вам нужно дойти до площади и оттуда налево! átv. egészen addig elment, hogy … он дошёл до того, что …; a végsőkig \elmegy — вдаваться в крайности;

    5.

    vki, vmi mellett \elmegy — миновать/минуть кого-л., что-л.;

    \elmegy vmi mellett — проходить/пройти что-л. v. мимо что-л.;

    járművel) проезжать/проехать мимо чего-л.;

    szórakozottságból elment a háza mellett — по рассеянности прошбл свой дом;

    egymás mellett (észrevétlenül) elmennek разъезжаться/ разъехаться;

    ez az utca olyan szűk, hogy két gépkocsi csak nehezen mehet el egymás mellett — улица так узка, что два автомобиля с трудом могут разъехаться;

    haj. közvetlen — а hajó faránál megy el резать корму; átv. hallgatással/némán megy el vmi mellett — проходить молчанием что-л.; sülfeten és vakon megy el vmi mellett — он глухо и слепо пройдет мимо чего-л.;

    6. vminek идти/пойти в…;

    a fiam elment katonának — мой сын пошел в армию/ солдаты;

    elmehetne vkinek, vminek (hasonlósága alapján) (мочь) сойти за кого-л., за что-л.;
    7. {kedve, étvágya) пропадать/пропасть;

    elment az étvágyam — у меня пропал аппетит;

    elment a kedvem — у меня пропала v. отпала охота;

    hogy elmenjen tőle a kedve чтобы ему не было повадно;
    8.

    elment az eszeон с ума сошёл v. спрыгнул; он спятил (с ума);

    biz. elment az eszed? — что ты, с ума сошвл v. спятил v. угорел? elment a jó dolga прошло его хорошее время; az előkészületekre sok idő megy el — на подготовку ходит много времени; úgy \elmegy az idő — так проходит время;

    9. {pénz} выходить/выйти, расходиться/разойтись, тратиться, затрачиваться/ затратиться;

    sok pénz megy el — тратится много денег;

    nem lehet tudni, mire megy el a pénze — куда деваются его деньги, неизвестно; már elment a fele fizetése — уже ушла половина зарплаты; a pénz elment különböző apróságokra — деньги разошлись на разные мелочи; sok pénz megy el kosztra — много денег уходит v. выходит на питание; súlyos milliók mennek el fegyverkezésre — миллионы затрачиваются на вооружение;

    10. {megjárja} пройти;

    ez még csak \elmegy — это ещб пройдет;

    ez még valahogy \elmegy — это как-нибудь пройдёт; \elmegy a többi közt — это пройдёт между;

    11. átv. {kügazodik vmiben) разбираться/разобраться (в чём-л.);

    nem lehet elmenni azon, amit mond — невозможно разобраться о чём он говорит;

    12.

    orv. a magzat elment — зародыш вышел

    Magyar-orosz szótár > elmegy

  • 5 тияргә

    пов.н.ti гл. 1) касаться/коснуться кого-чего, прикасаться/прикоснуться к кому-чему 2) прям. перен.задевать/задеть кого-что 3) поражать/поразить что (например, мешень) 4) наносить/нанести, приносить/принести кому что 5) перен.доставаться/достаться кому 6) перен.приходиться кому кем 7) с именами существительными образует сложные глаголы со значением существительных

    salqın tigän ― он простудился

    is tide ― он угорел

    tiä kerergä заезжать к кому ▪▪ tisä tiengä, timäsa botaqqa наобум, на авось

    Tatarça-rusça süzlek > тияргә

  • 6 tiärgä

    тияргә
    пов.н.ti
    гл.
    1) касаться/коснуться кого-чего; прикасаться/прикоснуться к кому-чему
    2) прям. перен.задевать/задеть кого-что
    3) поражать/поразить что (например, мешень)
    4) наносить/нанести; приносить/принести кому что
    5) перен.доставаться/достаться кому
    7) с именами существительными образует сложные глаголы со значением существительных

    salqın tigän ― он простудился

    is tide ― он угорел

    ▪▪ tisä tiengä, timäsa botaqqa
    наобум; на авось
    .

    Tatarça-rusça süzlek > tiärgä

  • 7 угореть

    2) перен. разг.
    ты угорел, что ли? — qu'est-ce qui te prends?; es-tu fou?

    БФРС > угореть

  • 8 are you out of your mind?

    Макаров: ты что, угорел?

    Универсальный англо-русский словарь > are you out of your mind?

См. также в других словарях:

  • угореть — УГОРЕТЬ, рю, ришь; совер. 1. Отравиться угаром 1 (во 2 знач.). 2. обычно в форме прош. вр.. Одуреть, потерять соображение (прост.). Совсем угорел от радости. Ты что, угорел? (выражение неодобрения по поводу чьего н. поступка, поведения). |… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • УГОРЕТЬ — УГОРЕТЬ, угорю, угоришь, совер. 1. (несовер. угорать). Отравиться угаром (см. угар в 1 знач.). 2. (несовер. угорать). Уменьшиться при плавке, горении (см. угар в 5 знач.; спец.). Свеча угорела наполовину. Железо при плавке угорело. 3. перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕЧАЯННОСТЬ - РАСПЛОХ — Сошлись (столкнулись), как клин с обухом. Сошелся, как с запрягом из за угла. Экие вести! Украл вор петуха с насести. Не видал, как упал; погляжу ан лежу. Я креститься, что не спится? Погляжу, ан не ужинавши лежу. Шел в баню на ногах, а из бани… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • угоре́ть — 1) рю, ришь; сов. 1. (несов. угорать1). Отравиться угаром1 (в 1 знач.). Что твоя голова, Маша? спросил Гаврила Гаврилович. Лучше, папенька, отвечала Маша. Ты, верно, Маша, вчерась угорела. Пушкин, Метель. Под праздник угорел со всей семьею Пров:… …   Малый академический словарь

  • ЧАД — ЧАД, чада, о чаде, в чаду, мн. нет, муж. 1. Дым, вонь от недогоревшего угля или от горящего жирноговещества. Угореть от чада. Кухонный чад. 2. перен. То, что дурманит, заставляет терять самообладание (книжн.). В чаду страсти. «Угорел в чаду… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДРОВА — ср., мн. дровы смол. дровно ср., собир., ·стар. лес, срубленныи для топлива в чурбанах, в плахах или в поленьях, а мелкие дровишки хворостом. Дровища ныне вздорожали. Дровец не хватает. Дрова меряются на сажени, поленница ставится в сажень длины… …   Толковый словарь Даля

  • УГАРАТЬ — УГАРАТЬ, угореть, угарывать; сгорать отчасти, умаляться от горенья, потребляться огнем. За вечер свеча угорает наполовину. Масла на палец угорело. Чем крепче водка, тем ее больше угорает, а извинь сгорает досуха. При плавке и накалке железо… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»